lunes, 6 de mayo de 2024

Presentación en Buenos Aires de la tercera antología de poetas argentinos amigos de Marruecos


La tercera antología de poetas argentinos amigos de Marruecos, que establece un "diálogo entre Marruecos y Argentina" a través del arte y la cultura, fue presentada en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, con la presencia de un público compuesto por intelectuales, diplomáticos, académicos y una cincuentena de autores de esta obra colectiva.

Junto con otras dos antologías, este libro forma parte de una trilogía que la embajada de Marruecos esta difundiendo desde 2021 con la contribución de unos 90 escritores miembros de la asociación de “Poetas argentinos amigos de Marruecos” (PAAM).

Titulada “Diálogos entre Marruecos y Argentina”, esta obra dio protagonismo a textos y poemas que recogen las impresiones e interpretaciones que una decena de pinturas de artistas marroquíes han inspirado a los cincuentena escritores argentinos.

La escritora y poeta Mariela Palermo, encargada de corregir las tres antologías, explicó los alcances de este “proyecto literario” construido pacientemente con el objetivo de “reducir distancias” y promover el acercamiento entre dos países y dos culturas separadas por un océano.

“El libro que presentamos hoy, el tercero de la trilogía, fue publicado a finales de 2023 (…) y me gusta definirlo como un “diálogo sensorial”. Fue pensado como una conversación entre las artes, porque nos invita a explorar la identidad artística que surge de la interacción entre la palabra y la pintura”, afirmó Palermo, enfatizando que cada escritor argentino eligió una pintura de un artista marroquí para crear texto a partir de una imagen.

Por su parte, el presidente de la Fundación del Libro, organizadora de la feria de Buenos Aires y presidente de la Asociación Argentina de Escritores (SADE), Alejandro Vaccaro, saludó la presentación de esta antología en el marco de la 48° feria del libro de la capital argentina.

Vaccaro subrayó en esta ocasión el rol central que desempeña la literatura, y la cultura en general, en el descubrimiento de otros horizontes, en la exploración de otras perspectivas y, en definitiva, en el acercamiento de las personas.

El escritor Santiago De Luca, coordinador del “espacio argentino-magrebí Jorge Luis Borges”, hizo su propia lectura de la antología desde la perspectiva de un conocedor de ambas orillas del Atlántico.

Al leer algunos fragmentos de textos contenidos en esta obra, Santiago De Luca constata la relevancia con la que los autores interpretaron las pinturas de los artistas marroquíes, a pesar de la distancia geográfica y cultural que los separa.

El embajador de Marruecos en Argentina e iniciador de este proyecto, Fares Yassir, celebró el éxito de este proyecto de “diplomacia cultural” que se convirtió en trilogía, gracias al genio creativo y a la generosidad de un grupo de escritores argentinos amigos de Marruecos.

El diplomático marroquí expresó la esperanza de que esta tercera antología, como las dos primeras, sea declarada obra de interés cultural por la Ciudad de Buenos Aires.

También anunció la próxima traducción de la trilogía al árabe, con el fin de acercar aún más su contenido a los lectores marroquíes no hispanohablantes.

En el prólogo del libro, el embajador de Marruecos considera que esta "conversación" entre dos culturas “no solo rompe las barreras del lenguaje y las nacionalidades, sino que hermana a dos pueblos muchas veces diferentes en cuanto a su geografía, a su cultura y a sus tradiciones (…). Es un llamado a reforzar el conocimiento mutuo ya existente entre Marruecos y Argentina”.

Al finalizar la presentación se entregaron diplomas a los escritores que contribuyeron a esta obra literaria.

Con noticias de MAP

No hay comentarios.: